KANIEN’KÉHA LANGUAGE INITIATIVE (Mohawk Dictionary)

An open source endangered language initiative.

Skip to content
  • Home
  • #8340 (no title)
  • About (Oh nikakarò:ten) the Kanien’kéha Endangered Language Initiative
  • Add Words
  • Additional Resources (Ò:ia’ kaia’takehnháhtshera)
  • Basket
  • Checkout
  • Contact page
  • Discussions
  • Discussions
  • Donate to the Kanien’keha Language Initiative
  • Homepage
  • Installing Mac format Key-layouts
  • Installing Windows Keyboard Layouts
  • Language Information
  • Log In
  • Log Out
  • Lost Password
  • LP Become A Teacher
  • LP Cart
  • LP Checkout
  • LP Checkout
  • LP Profile
  • Map of Places Identified with Traditional Kanienkeha Names
  • My Account
  • Online Courses
  • Profile
  • Register
  • Reset Password
  • Shop
  • Sitemap and Dictionary Index
  • Thank you for your suggestion
  • The Mohawk Language Standardisation Project
  • Uploading your Notes
  • Welcome to Kanienkeha.net

Come on, you clap

Ha’ tesahshá:rok

This entry was posted in Baby Talk, C, Dictionary, English, H, Mohawk on 11/14/2017 by Benjamin.

Post navigation

← Come on, you jump Come on, you smile →

Become a patron on Patreon.

Uploading your Notes

Help our language curators, we’ll archive your notes.

We appreciate that you’re taking great language Notes. As part of our Open Source project, our research grows when we grow together.

Tags

  • 1
  • 17
  • Abdomen
  • adam
  • adams apple
  • All
  • apple
  • are
  • carbon
  • count
  • counting
  • Daucus carota
  • Days
  • door
  • eyes
  • female
  • flight
  • fuel
  • go
  • grandma
  • kenia'kwà:ke
  • male
  • Mom
  • neck
  • nose
  • number
  • numbers
  • numeral
  • numerals
  • nuts
  • onià:kwa'
  • on my
  • plane
  • protuberant
  • questions
  • Quicksilver
  • sky world
  • star
  • teen
  • teenage
  • Three Sisters
  • transportation
  • tree
  • trees
  • you

She:kon/Greetings:

This website was created for community development of the Kanienkeha online language resources. With help from you and our elders we can create a digital inventory of the language and discuss the cultural significance behind each word. If we can build the dictionary to about 10,000 words this program will expand to a next phase and development will start on a google style translator with audio to help with pronunciation.

Nia:wen/Thank you
Benjamin Doolittle

MohDictionary
https://www.facebook.com/mohdictionary mohdictionary
http://twitter.com/mohdictionary mohdictionary
https://www.facebook.com/mohdictionary mohdictionary
https://www.facebook.com/mohdictionary mohdictionary
https://www.patreon.com/mohdictionary mohdictionary
https://www.paypal.me/MohDictionary mohdictionary
Proudly powered by WordPress